Guernica
avNu har jag på nytt, vet ej hur ofta, hört detta ortnamn uttalas felaktigt i radio, för att inte tala om hur folk ofta uttalar det i vanligt tal. Nu hände det igen idag, till och med i ett kulturprogram.
Guernica är ju den stad i Baskien som tyskarna bombade 1937 och som dessutom blev berömd tack are en klassisk målning av Picasso.
Men varför uttalar även förhoppninsvis bildade personer namnet med betoning på ”e” och ett hörbart ”u”? Som vanligt i spanskan hörs icke detta ”u” och betoningen ska vara på ”i”, alltså på andra stavelsen. I Baskien stavas det dessutom inte med ”c” utan med ”k”.
Res gärna dit och kolla mig, det går en buss från Bilbao.