Jens Peterson

Jens Petersson bloggar om nöjesvärlden

Startsida / Inlägg

Att översätta för mycket

av Jens Peterson
mountaind.jpg

Den mycket sevärda och spännande filmen ”127 timmar” finns nu på dvd i Sverige.

James Franco spelar den unge mannen som fastnar med armen klämd av ett klippblock och kämpar i dagar för att ta sig loss.

Vid ett tillfälle pratas det om läskedrycken Mountain Dew.

När skådespelaren säger ”Ahhh… Mountain Dew” har den svenska översättaren nitskt försökt göra en svensk tolkning av namnet på drycken.

”Fjällbäckens dagg” står det på svenska textremsan.

Poetiskt. Men något förvirrande.

  • Tjänstgörande nöjesredaktör: Sandra Wejbro
  • Nöjeschef: Nathalie Mark
  • Chefredaktör, vd och ansvarig utgivare: Lotta Folcker
  • Stf ansvarig utgivare: Martin Schori
  • Redaktionschef: Karin Schmidt
  • Besöksadress: Västra Järnvägsgatan 21, Stockholm
  • Org.nr: 556100-1123
  • Momsregistreringsnr: SE 556100-112301
  • Kontakt: förnamn.efternamn@aftonbladet.se
  • Aftonbladet Plus Kundcenter: tipsa@aftonbladet.se
  • Telefon växel: 08 725 20 00
  • FÖLJ OSS

© Aftonbladet Hierta AB