Obama säljer mer skallerormsolja
avManuel postade en film för ett tag sedan, som visade hur Barack Obama satt inför TV-kamerorna i något litet land, med det lilla landets statschef eller premiärminister vid sin sida, och tycktes söka efter orden för att beskriva det lilla landets betydelse. Sedan fann han dem: ”X (fyll i namn på land) is punching above its weight.”
Alltså, X har större inflytande än vad dess storlek motiverar. X:are är med andra ord särskilt duktiga.
Problemet var att Obama hade sagt samma sak på samma sätt till en mängd länder, och alla dessa tillfällen hade klippts ihop i Manuels exempel.
Jag tror att vi kommer att få se varianter på detta ända fram till valet. Budskapet är såklart att Obama låter som om han säger viktiga saker och att han menar dem, men i själva verket är det bara ord för att få mottagaren att känna sig bra och tycka om honom, lita på att han säljer något av kvalitet. En traditionell snake oil salesman, alltså.
Allt detta bara för att berätta att det nu lagts ut ytterligare ett exempel.