Förvirrad över hur språket ändrat Tix låt-genre
av
Det är något märkligt med Norges Tix och låten Fallen angel som i den norska orginalversionen kändes som en modern poplåt. På engelska har det nästan bytt genre och blivit en Westlife-ballad. Nu är det verkligen inget dåligt i min bok, jag gillar Westlife-ballader. Det är bara så konstigt hur mycket ett språkbyte kan förändra en låt.

Andreas, som han egentligen heter, levererar i sången och Eurovision-fansen här på plats jublar. Det som på bild kan kännas som ett cirkusnummer får mycekt mer mening när man hör låten.