Smash into pieces ovetande om att de skriker ut sin kåthet – vet inte vad LIDELSE betyder
avSmash into pieces har ett stridsrop varje gång de går upp på scenen:
– LIDELSE!
De har upprepat det i videointervjuer i sex veckors tid och i finalens artistvykort får vi höra det upprepas två gånger.
Grabbarna kommer absolut att utropa det igen precis nu innan de gör sitt nummer.
Men de vet tydligen inte vad ordet faktiskt betyder. Jag blev alldeles fnissig när jag insåg det igår kväll.
Jag hörde TT:s reporter fråga under presskonferensen igår vad det betyder för dem att ropa det. Gitarristen Per Bergquist svarade:
– 15 långa år av extremt hårt jobb och många bakslag, och det är något vi bara använder när vi går upp på scenen, vi använder den kraften på något sätt. Vi påminner oss själva även om att vi har det lite bättre för varje år. Lidelse är för att påminna oss själva om var vi kommer ifrån.
Gitarristen Benjamin Jennebo fyllde på:
– Och att inget stoppar oss, lidelse stoppar oss inte.
Smash into pieces tror alltså att ”LIDELSE” betyder ”LIDANDE”!
Men lidelse betyder ju snarare ÅTRÅ, LUSTA, PASSION, KÄTTJA. Det är något helt annat än lidande. Det är snarare kåthet, skulle jag säga.
Här har jag trott att de skrikit ut sin åtrå och kåthet på scenen. Så var det snarare sitt lidande de tjoat om.