Glutenbråket i landslaget
avLandslaget reste vidare från Lublin till Kielce där premiären mot England spelas i morgon. På torsdagens öppna träning var Pawel Cibicki det hetaste bytet, både fans och media.
MFF-anfallaren fick göra flera intervjuer på polska och det verkade flyta på väldigt bra, även om det finns spelare i truppen som har tvivlat på Cibickis språkkunskaper.
– Jag är glutenallergiker så jag skulle testa honom men han kunde inte översätta det heller så jag vet inte om han kan läsa polska, säger Simon Tibbling.
Är det en bluff?
– Jag undrar nästan det.
– Jag undrar nästan det.
Men Cibicki slår tillbaka.
– Äh, vad fan! Hur ska jag kunna veta gluten och sådana grejer? Han (Tibbling) är ju så känslig. Men jag hade faktiskt ingen koll på gluten-grejen, men allt annat kan jag hjälpa honom med. Jag har aldrig hört talas om gluten så det var svårt.
Cibicki har, under dagarna i Polen, fått agera en hel del tolk till sina lagkamrater.
– Det har varit en hel del, speciellt till Carlos (Strandberg). Men det är kul, jag får prata lite polska.
Vad får du hjälpa honom med?
– Det är allt möjligt han behöver hjälp med. Han är inte så bra så jag hjälper honom.