När ett skämt faller platt på grund av generationsklyftor
avSatt och pratade om hur man uttalar Euro i olika delar av Europa med vänner födda under mitten av åttiotalet.
– Evro, sa en.
– Euro (som på spanska/finska), sa en annan.
– Joro, sa någon.
Då säger jag: ”Själv uttalar jag det Ecu”.
Och alla tittar frågande och lite förvirrat på mig och undrar vad jag menar.
Generationsskillnader alltså.