This town has got the youth of me och andra saker
avI går stod jag och min syrra Mia i kön på Hemköp. Framför oss stod en man i 40-årsåldern. Mia och jag pratade på om ingenting och plötsligt blev i avbrutna.
Mannen: Ursäkta, men vad är det för dialekt ni pratar?
Jag: Skånska heter den.
Mannen: Jaha! Är det ”riktig” skånska alltså?
Jag: Det tror jag.
Mannen: Ja, den lät så konstig bara.
Jag: Ok.
Mannen: Kommer ni från Ystad?
Jag: Nej, från Helsingborg.
Mannen: Jaså, Helsingborg…
Jag: Ja.
Mannen: Men tycker ni inte att stockholmska låter konstigt nu när ni är här?
Jag: Well, jag har bott här i 12 år så näe, inte särskilt. (tänker: eh, annars kan man ju ha hört stockholmska på tv eller eventuellt radio och annan etermedia förut)
Mannen: Oj! Jaha! Jag trodde ju att ni var turister!
Jag: Nej.
Mannnen: Okej.
Jag: Okej.
Skoja att karln hade en turistagenda. Han bara: ”Nu ska jag få turisterna att tro att här i Stockholm står man och småpratar i kön på mataffären. Då verkar stockholmarna avslappnade, härliga och eventuellt kontinentala”. Man bara: ”Eh, nej. Första gången it ever happened på tolv år förutom en heroinist på Klippet vid Fridhemsplan innan de byggde bort knarkplattan någon gång på nittiotalet. I Skåne däremot – åk dit om du vill snacka – that’s where it happens”.