Dags att flytta till Jokergatan!
avTidigare har jag här i Superbloggen i bild visat upp några kul tänkbara adresser att bosätta sig på som pokerspelare – Riggvägen i Göteborgs skärgård, och den lilla sörmländska orten Grinda t.ex. – men vill man verkligen ha en adress som anstår en professionell kortlirare, är det den belgiska orten Turnhout som man ska flytta till! Här är skylten vid stadsgränsen:
(Av tradition sätts siffran 1, snarare än A, på essen i franska samt en del flamländska kortlekar.) Här i staden finns ett helt stort villakvarter med passande gator; vad sägs om Ruter, med flamländsk stavning?
Eller du kanske hellre villl bo på Spader(gatan)?
Eller, om du känner dig skämtsamt lagd, Jokergatan?
Orsaken till att stadsfullmäktige godkänt dessa udda namnval är att här i Turnhout ligger centrum för spelkortstillverkningen i Europa, fabriken Carta Mundi som trycker ur sig i storleksordningen bortåt en miljon kortlekar i veckan, av alla möjliga slag, för export till hela världen:
Turnhout har sedan mitten av 1800-talet varit känt som spelkortsstaden nummer ett, och Carta Mundi bildades när tillverkarna på orten efterhand köptes upp och slogs ihop till en enda. Så här ser den numera högautomatiserade fabriken ut inuti:
… och här ligger några av de färdigtryckta arken på hög och väntar på ytbehandling, tillskärning och packning:
Man har också på Carta Mundi en speciell säkerhetsavdelning där kortlekar tillverkas åt olika kasinon runtom i världen, och även den har jag tack vare mina affärsvänner varit inne i men där råder strängt fotoförbud. Staden Turnhout är för övrigt så präglad av detta med tillverkning av spelkort att ett av de lokala bryggerierna framställer det ljusa ölet ”Hjärter kung” (Hertenheer) – och lägg i bakgrunden märke till skylten med reklam för den betydligt mörkare brygden ”Spader knekt”!
Damen i kortleken heter för övrigt ”vrouw” på flamländska/holländska, om du nu undrar, att jämföra med svenska ordet ”fru”. (Jo, på Bellmans tid var det i Sverige vanligt att säga t.ex. ”hjerter fru” om just den damen – och precis som amerikansk engelska har orden ”deuce” respektive ”trey” för tvåan respektive trean i kortleken, använde vi på Bellmans tid för över tvåhundra år sedan orden ”tua” och ”tria” om de valörerna, vilka dock fallit ur bruk i dag.) Dessutom finns i Turnhout inte oväntat Belgiens nationalmuseum för spelkort:
… och det ska jag återkomma till, med bilder och allt, i ett framtida inlägg!