Serie A:s snygging slutar
avLuis Figo har gått i fotbollspension och i går passade han på att plussa Maestro Mourinho i Sky Sport på bästa sändningstid, genom att kalla honom ’min bästa tränare någonsin’.
Den typen av sentimentala utsagor får man väl ha överseende med så här i slutet av en lång och lyckad karriär.
Men nu till väsentligheterna: med Figos farväl försvinner också en av Serie A:s mest söndertjatade ordlekar. Figo betyder på italienska ’fett’ eller ’schyst’ eller ’bra’ (eller hur man uttrycker sig nuförtiden, jag är inte så nere med hur kidsen pratar där hemma längre). Det kan också betyda ’snygg’ eller ’snygging’ och ni kan ju själva gissa hur många gånger detta används i samband med portugisen och även om hans svenska fru Helen – la figa di figo.
Nu är det slut på en era inom italiensk rubriksättning.
Jag sörjer det lite faktiskt.
Arrivederci Gorgeous.