Gissar på följande svenska startelva
avBra debatt i kommentarfältet till inlägget om Anders Svenssons och min pressetiska diskussion. De flesta som kommenterar är tyvärr lite snett på det. Ett citat – eller pratminus som vi kallar det – är väldigt sällan exakt återgivet. Anledningen? Det går inte, talspråk blir för konstigt i text. Vi ändrar om och snyggar till, det gör alla, TT-Skiöld inräknad (tror jag), det blir omöjligt att läsa annars. Till exempel svarade Anders Svensson så här efter Oman-matchen på frågan vad han tyckte om den enögde domaren:
– Svårt svårt att spela här nere så får man inte så många domslut emot sig lite hoppigt många lång ledighet börjat uppbyggnad med fys.
Det är direkt uppspelet från bandspelaren när vi står med Anders efter matchen, självklart måste det där göras om. Jag skulle gjort så här:
– Det är svårt att spela här nere, man får inte så många domslut med sig.
Och:
– Många har haft en lång ledighet och precis börjat uppbyggnadsträningen.
Ungefär som Anders pratar i exemplet ovan kan de flesta fotbollsspelare prata efter en match – tycker ni att vi ska återge ordagrant?
Jag tycker också det är helt okej att frågan till Anders…
Varför petade Harry Redknapp fyra spelare?
…och svaret…
– Jag vet inte.
…blir…
– Jag vet inte varför Harry Redknapp petade fyra spelare.
…i en rubrik eller ingress. I brödtexten (själva artikeln) ska det dock framgå hur frågan ställts och vilket svar som givits. Så tycker jag och nog många journalister med mig – men inte alla, uppenbarligen.
En gång gick jag kanske över gränsen, det ska jag erkänna. VM 2006, spelarfruarna skulle sova en natt på landslagets hotell, jag frågade dåvarande presschefen Thomas Saleteg:
Är det fritt fram för spelarna att ha sex?
– Tja, ja…
Rubriken:
”Det är fritt fram för spelarna att ha sex”.
Här ser ni Lagrell utan förbundets kostym…
…det är inte så vanligt.
Jag är nyss hemkommen från förbundets bjudmiddag, en libanesisk buffé på en av Damaskus bättre restauranger där Lagrell alltså både bjöd och smörjde kråset själv…
…även om det nu var Lasse Tick-Tack som fick plocka fram TV-avtalskortet när hovmästaren kom in med notan samt en miniräknare stor som en laptop som jag tyvärr inte fick på bild…
…däremot fatsnade Tick-Tack, presschefen Hultman och TT-Skiölds kran.
Ämnen som kom upp med Lagrell & kompani var Bengt Madsen, Roland Anderssons Saudi-cirkus, hela VM 2006 samt Pelle Svensson och det nya TV-avtalet. Alltid intressant att diskutera utan att bandspelarna är påslagna. Min filosofi är att det jag vet, ska ni läsare veta, men jag tror inte det dök upp något nytt i sakfrågorna, bara att det uttrycktes lite friare, mellan skål och vägg.
Vi bor på Sheraton Damascus som blev årets hotell i mellanöstern 1991. Att det är 19 år sedan märks defintivt, framför allt i badrummet. Men jag klagar inte…
I hotellobbyn träffade jag en syriansk journalist som berättade att Syrien kommer med sitt starkaste lag samt att de spelar 3-5-2. Journalisten trodde att Henke Larsson var svensk förbundskapten, bad mig peka ut Marcus Allbäck men hade koll på Anders Svensson.
Sveriges startelva tas ut först i morgon på grund av de pakistanska pilgrimerna som stoppade Sveriges träning. Men jag känner mig hyfsat säker på att elvan blir så här:
Johan Dahlin
Mikael Lustig, Michael Almebäck, Joel Ekstrand, Emil Johansson
Anders Svensson, Samuel Holmén
Stefan Ishizaki, Alexander Farnerud, Emir Bajrami
Mathias Ranégie
Jag gick upp för 21 timmar sedan, nu ska det bli jävligt gött att sova.