Tolken som gud glömde
avCirkus ena dagen, kaos den andra.
En snurrig tolk höll på att stoppa svenska folket från att ta del av Dani Alves hyllning till Zlatan Ibrahimovic.
Enda sättet att hantera reporterlivet runt Brasiliens landslag utan magsår och hjärtinfarkt är att göra som de inhemska journalisterna: Ta allt som det kommer, ryck på axlarna, hoppas att det löser sig.
Det innebär mer konkret att texter och inslag levereras när de levereras, varken förr eller senare.
En ganska behaglig arbetsmiljö när man väl kommit in i lunken.
I mediecentret serveras kaffe och mangojuice. Där kan du titta på journalister som intervjuar journalister eller spela Fifa -14. När dessa rader skrivs kramar en ensam fotograf kontrollen samtidigt som han kommenterar sin egen match ljudligt (”Tubsockan” kallar jag honom då han av någon anledning har jeansen instoppade i strumporna).
Men det är klart, vissa problem ställer det till.
I går åkte vi ut till träningsanläggningen i god tid före 09.30. Då fick vi veta att träningen skjutis fram en halvtimme. Andra beskedet var att den skulle börja klockan 16.00. Tredje beskedet 14.00 eller möjligen 15.00. Samt en presskonferens innan eller efter.
– Det beror helt på Felipão, var det tydligaste beskedet vi fick.
Vi promenerade till Teresópolis centrum, köpte en glass, träffade ett svenskt grabbgäng som är här på semester och besökte en designaffär innan vi knallade tillbaka.
Där fick vi veta att presskonferensen blivit framflyttad till 12.45. Vi hann in på sekunden men kunde lika gärna missat allt. I så fall sådant som händer. Ryck på axlarna. Nya tag.
Den här gången var det Dani Alves tur att möta pressen. Barcelonastjärnan väntas skriva på för PSG snart, och jag frågade hur han ser på att kanske bli lagkompis med Zlatan Ibrahimovic igen.
– Översättningen fungerar inte, sa Alves och pekade på hörlurarna.
Jag frågade om han vet om Zlatan kommer till premiären på torsdag, Alves var ju med i den så kallade kampanj som skulle ”locka” Ibrahimovic till Brasilien-VM. Inte heller det förstod högerbacken:
– Mannen här talar också engelska, sa Alves och pekade på hörlurarna igen.
Till slut fick en brasiliansk kollega översätta min fråga och då sken Alves äntligen upp:
– Jag gjorde en kampanj för att ”Ibra” skulle komma till Brasilien. För att han skulle se matcherna. Det är en speciell och annorlunda person, en person jag gillar väldigt mycket. Jag är glad om jag får dela upplevelser med honom. Jag har en speciell känsla för honom. Tyvärr kommer inte hans landslag till VM men han är inbjuden. Han är välkommen att uppleva det här supermegaeventet som alla som gillar fotboll vill uppleva, svarade Alves.
Innan presskonferensen var slut hade Alves kallat en kinesisk journalist för ”japan” på grund av översättningen i hörlurarna, och efteråt blev jag intervjuad av brasiliansk tv om jag tyckte att tolken skötte sitt jobb.
– Låt oss ge honom en chans i morgon också, svarade jag medlidsamt.
Det enda rimliga vore förstås att kräva hans omedelbara avgång men jag stod med ryggen mot väggen: Tolken hade konfronterat mig direkt efter presskonferensen och vänligt undrat om jag förstått allt. Det var långt från sanningen men jag hade inte hjärta att svara honom annat än ”Keep up the good work”.
Till slut löste ju sig allt ändå.
DAGENS BILD
David Luiz må vara en berömd fotbollsstjärna men hans krulliga hår kan tydligen skrämma barn till tårar, enligt fotograf Orres roliga bild.
ANTAL DOSOR KVAR
33 av 45.
DAGENS TWEET(S)
I princip allt arbete görs från webbredaktionen nu för tiden. Till och med det som händer på Brasiliens träningar. På gott och ont. I går fick Neymar en liten smäll, hade ont en kort stund men tränade vidare hela passet utan problem. Om det funnits minsta oro kring Neymar hade han givetvis plockats av träningen direkt.
Sportbladet.se rapporterade att incidenten ”skrämt slag på hela Brasilien” och om ”panik på Twitter” vilket är två vitt skilda saker. På pressläktaren var det knappt någon som reagerade. I artikeln citerades förbundskapten Scolari att det är ”100 procent att Neymar spelar premiären” men citatet kom ut på Twitter under tiden träningen pågick och var alltså ingen kommentar Scolari gjort i anslutning till Neymars påstådda skada.
DAGENS TRÄNING
Fascinerande att se hur spelare på den här nivån använder sig av tempoväxlingar i träning som du i princip aldrig ens ser när ett svenskt landslag spelar tävlingsmatch. En brasiliansk spelövning kan mala på i makligt tempo, sedan. Smäller. Det. Bara. Till.
DAGENS FRISPARK
Vid varje fast situation låter Felipão frisparken eller hörnan slås tre-fyra gånger för att få in det mer naturligt och mindre statiskt.
Neymar gavs fyra försök: Första gick högt över, andra i mål, tredje i ribban och fjärde en lurig variant till Thiago Silva (som Scolari hade beordrat). Om den var tänkt att användas mot Kroatien får vi för Brasiliens skull hoppas att det inte var några spioner på Granya Comary i går.
DAGENS MEDIA
Dadá Maravilha, expertkommentatorn och världsmästaren från 1970 som jag berättade om i går, har ett speciellt sätt att lägga fram sina frågor. I går tog han mikrofonen och riktade sig till Dani Alves: ”Gud gav dig en uppgift, och den är att skjuta från distans”. Alves nickade och sa att det brukar Scolari också säga till honom: ”Om det är någons fel att jag skjuter för lite är det mitt eget”, menade Alves. Återstår att se om han tar Dadá på orden på torsdag.
DAGENS PREMIÄRELVA
Det är bara två dagar kvar till premiären och förbundskapten Scolari hymlar inte med startelvan. Under hela gårdagens träningspass nöttes ”A-laget” mot ”B-laget” och elvan mot Kroatien blir därmed den förväntade:
Júlio Cesar
Dani Alves, Thiago Silva, David Luiz, Marcelo
Luiz Gustavo, Paulinho
Hulk, Oscar, Neymar
Fred
DAGBOKEN
I dag är det träning och presskonferens på basen i Teresópolis, sedan flyger Brasilien till Sao Paulo på kvällen. Sportbladets team följer hack i häl och hoppas vara framme i 12-miljonersstaden framåt onsdag morgon. Där pågår t-banestrejken för fulla muggar. Den här VM-premiären blir ett äventyr och en utmaning på alla tänkbara sätt.